News

Partager sur :

Que devient Othello KHANH (Prairie - 1982) ?

29 août 2024 Ancienne / Ancien
Vue 43 fois

La version du réalisateur

L'industrie cinématographique vietnamienne : passé, présent et futur

En octobre 1995, Othello Khanh débarque à Saigon armé d'un caméscope Hi8, d'un Walkman, d'un trépied et d'une attitude révolutionnaire. Après avoir terminé un documentaire sur le soulèvement zapatiste au Mexique, qui l'a fait vivre au milieu des forces rebelles, l'arrivée du jeune cinéaste guérillero au Vietnam a coïncidé avec la levée de l'embargo américain, qui a marqué un nouveau départ pour le cinéma vietnamien.

Au cours des 22 dernières années, il a joué un rôle essentiel dans le développement de l'industrie cinématographique locale, passant de la production de seulement deux films par an à plus de 50 films sur plus de 300 écrans à travers le pays. Tout comme l'industrie elle-même, les moyens de production d'Othello ont considérablement augmenté et nous l'avons récemment rencontré dans ses studios du district de Binh Thanh, où il est le fondateur de la société CREATV, pour discuter de l'émergence du cinéma vietnamien et des obstacles surmontés en cours de route. En tant que société de production privée la plus ancienne du Vietnam, CREATV a produit et réalisé des films primés, et a fourni des services de consultation pour les films hollywoodiens tournés dans le pays, tels que Kong : Skull Island (2017) et The Last Airbender (2010).

« À mon arrivée, seuls les studios d’État vietnamiens avaient les droits de production », explique Othello. « Mais à mesure que le pays s’ouvrait, les studios avaient besoin de l’expertise étrangère pour exploiter leurs services, car d’un côté, il y avait des productions étrangères qui venaient réaliser des projets au Vietnam et de l’autre, des agences de publicité avec des clients importants comme Coca-Cola, Pepsi et Unilever devaient toutes s’installer et avaient besoin de services. »

On lui a dit dès le début que ses compétences seraient très utiles au pays dans le domaine de la publicité et du travail commercial. C’est à ce moment-là qu’il a été initié aux défis techniques des débuts du cinéma au Vietnam. « Nous tournions les publicités sur pellicule et le développement était un peu difficile car le laboratoire n’avait pas de générateur et il s’arrêtait souvent lorsque nous allions développer notre pellicule. Nous allions donc à l’étranger pour développer à Bangkok et rapporter la pellicule. »

Tournage d'Othello à Hanoi en 35 mm vers 1996

Comme dans de nombreux autres secteurs, l’attitude du gouvernement envers la production cinématographique s’est progressivement libéralisée, offrant aux cinéastes davantage de possibilités. Othello explique ce changement : « Le gouvernement finançait un film pour les studios publics, mais malheureusement, ils étaient tous perdants. C’est à ce moment-là qu’ils ont décidé d’autoriser les entreprises privées à produire des longs métrages. Au début, nous faisions du transfert de technologie pour les studios publics. Ensuite, nous avons été autorisés à faire appel à notre entreprise pour fournir des services. Ensuite, ces entreprises ont été autorisées à produire des longs métrages. Ensuite, elles ont été autorisées à produire des programmes télévisés et plus tard, elles ont été autorisées à posséder des chaînes de télévision. »

Au milieu de ces changements, une vague de cinéastes vietnamiens et vietnamiens a commencé à émerger. Le film de Tony Bui, Three Seasons (1999), qui raconte l'histoire d'un vétéran américain qui retourne au Vietnam à la recherche d'un enfant qu'il a engendré pendant la guerre, s'est avéré être un succès majeur, recueillant une renommée internationale et remportant le Grand Prix du Jury au Festival du Film de Sundance. Peu de temps après, les réalisateurs Le Hoang et Vu Ngoc Dang se sont imposés comme les maîtres du box-office local avec des succès tels que Gai Nhay (2003) et Nhung Co Gai Chan Dai (2004).

Cependant, Othello souligne qu’un écart s’est rapidement fait sentir entre le public local et le public international. « Si vous faites un film pour le public vietnamien, il est prouvé qu’il n’aura jamais de public international », admet-il. « Certains films ont réussi à réussir dans les festivals, mais c’est très limité et la langue vietnamienne est aussi une sorte de barrière. Près de 100 millions de personnes parlent vietnamien, mais seulement au Vietnam et dans quelques poches de la diaspora ici et là. »

Il n'y a pas de quoi rire 

Irene Trinh, responsable de la production et des longs métrages chez CREATV Company, explique : « Il y a eu un véritable changement dans le genre narratif, du mélodrame à la comédie, en passant des thèmes et sujets plus sérieux aux situations légères, fantaisistes et parfois farcesques. Les films d'action sont rares, tout comme les drames plus sérieux, car le public a clairement exprimé son opinion au box-office. Au cours des cinq dernières années environ, pour quatre ou cinq comédies produites, il y a une action ou un drame. C'est une tendance qui ne semble pas faiblir, mais qui devrait se poursuivre dans les années à venir. »

Irene, qui a produit huit longs métrages au Vietnam depuis 2005 et a travaillé avec des réalisateurs de renom comme Victor Vu, ajoute : « Ce serait merveilleux de voir le cinéma vietnamien être assez fort pour faire renaître les drames, les thrillers et les films d'art et d'essai. Il est certainement assez grand pour perdurer, mais comment préparer et former le public à son retour ? C'est le défi. Cela devrait être une préoccupation de l'industrie dans son ensemble, car il est important d'avoir une cinématographie variée et diversifiée pour qu'elle soit qualifiée de cinéma national. »

Irene Trinh – portrait par Ngoc Tran

En tant que cinéaste activiste qui préfère cibler le public international, Othello est familier des sujets controversés, comme ce fut le cas avec son film primé Saigon Eclipse de 2007. En examinant le sujet des femmes vietnamiennes pauvres qui épousent des étrangers riches, non par amour mais par désespoir pour aider leur famille, et en se demandant si cela peut être considéré comme une forme de traite d'êtres humains, il pensait, et pense toujours, qu'être franc avec le gouvernement est la meilleure méthode pour les deux parties.

« Je pense que si vous travaillez bien avec le peuple, il n’y a pas de problème », explique-t-il. « Si vous avez un double objectif, vous aurez bien sûr des ennuis. Le gouvernement a eu de mauvaises expériences parce que certains ont joué le jeu en tournant un scénario pendant la journée et un autre scénario la nuit. Le scénario qu’ils avaient présenté n’était pas celui utilisé dans le film et les gens ont perdu leur emploi. »

« Pour ma part, je suis très direct. C’est trop compliqué et je ne peux pas avoir de double langage parce que je ne suis pas assez intelligent », dit Othello en riant. « Je consacre suffisamment d’énergie à essayer de trouver ce que je veux vraiment dire. Donc, chaque fois que nous faisons quelque chose qui peut être controversé, je le présente dès le début et le gouvernement explique son point de vue. J’ai l’impression que c’est plus une collaboration. Une fois que nous savons clairement ce que nous voulons faire, ils sont très utiles et font partie de l’équipe qui travaille ensemble pour y parvenir. »

Le défi pour les réalisateurs qui espèrent réussir dans les cinémas vietnamiens, explique-t-il, est aussi en partie dû au manque de lois obligeant les cinémas à réserver un certain nombre d’écrans aux films locaux. Les réalisateurs sont donc moins enclins à prendre des risques lorsqu’ils sont obligés de rivaliser avec les blockbusters hollywoodiens. « C’est difficile de faire des films à succès au Vietnam car, même s’il y a plus d’écrans maintenant, on n’a que deux semaines pour percer et on se bat contre des films comme Superman et Captain America. »

« Il est donc très difficile pour le cinéma vietnamien de se développer », poursuit-il. « La seule façon d’y parvenir est d’avoir des recettes commerciales, ce qui signifie que le budget ne doit pas dépasser 300 000 dollars. Sinon, on ne peut pas faire de bénéfices en deux semaines et la seule façon de faire ce genre de film est de faire une comédie lourde, un film burlesque qui plaira au grand public. »

Truong Ngoc Anh, Dustin Nguyen et Othello sur place à Qbar Saigon

Néanmoins, plusieurs films réalisés localement ont connu un succès sans précédent au cours des dernières années, s'adressant à un public national croissant de près de 50 millions de spectateurs. Plus récemment, la comédie Em Chua 18 (2017) du réalisateur Le Thanh Son a rapporté la somme impressionnante de 8,8 millions de dollars, tandis qu'en 2015, Em La Ba Noi Cua Anh de Phan Xine Linh a rapporté 4,76 millions de dollars. D'un point de vue commercial, ces chiffres sont un signe encourageant pour l'industrie cinématographique, même si en tant que cinéphile classique, il est évident qu'Othello espère voir le public désirer une exploration plus approfondie du sujet.

« Je pense qu’avec le temps, les gens ont décidé d’avoir accès à davantage de films étrangers », affirme-t-il. « Mais surtout à ce qu’ils appellent des blockbusters. Ce qui manque à beaucoup de gens, c’est une compréhension et une connaissance de la culture cinématographique. Peut-être à cause de ce qui leur a été donné, ils sont maintenus dans une sorte d’enfance. Personne ne connaît John Ford, Fellini, François Truffaut. »

En réfléchissant un instant à l’avenir, Othello ajoute : « Mais maintenant qu’il y a accès à tout sur Internet et que les gens voyagent pour étudier à l’étranger et reviennent, peut-être que cette troisième génération commencera à grandir. »

Par Wesley Grover - 10 septembre 2017

URL canonique déclaré




1
J'aime

Aucun commentaire

Vous devez être connecté pour laisser un commentaire. Connectez-vous.

Proposer une actualité